Actualidade
Educação

Mel da Silva: “Se não falas inglês, não estás disponível para as oportunidades que o mercado oferece”

Mel da Silva: “Se não falas inglês, não estás disponível para as oportunidades que o mercado oferece”
Foto por:
vídeo por:
DR

A empresária angolana Mel da Silva considera que, para quem fala inglês, vê-se a quantidade de oportunidades que as pessoas têm à frente e não falar inglês para ela seria comparado com analfabetismo, frisando que, “se não falas inglês, não estás disponível nem receptivo para as tantas oportunidades que existem no mercado local e académico também”.  

Fundadora da plataforma de ensino English For Success, a também professora de inglês, que falou ao programa Taça Cheia, dirigido pelo jornalista Sebastião Vemba, na Rádio Essencial, contou que vários dos seus alunos, actuais e anteriores que procuravam melhores oportunidades, tanto académicas como profissionais, a partir do momento em que eles começam a perder o medo de falar inglês, começam a se expressar oralmente.

“Uma coisa são os e-mails, o Google Tradutor, o que é diferente. Quando tu vais para fora e consegues abrir a boca e entender o que os outros te dizem, expressar a tua ideia, é disso que se trata, comunicação, seja lá o que nós queiramos transmitir e a outra pessoa nos entende, então é totalmente diferente”, explicou, tendo acrescentado que muitas vezes a maior dificuldade, quando uma pessoa entra para o curso e é mais ou menos da geração antiga ou com uma idade superior, não é propriamente o aprendizado em inglês ou a capacidade de a pessoa lidar com uma nova língua, “mas sim de soltar os medos e as vergonhas”.

Ainda nesse quesito, Mel da Silva acredita que muitas vezes os alunos perdem grandes oportunidades de aprendizado por causa da vergonha, pois “não é a língua inglesa em si que não seja clara, mas a estrutura gramatical totalmente diferente da nossa”.

“O português vem do latim e o inglês não é completamente diferente, a forma de perguntar e responder, mas tudo com a devida disciplina e dedicação é possível. Contudo, a parte de desprender a língua e começar a falar, essa tem mais a ver com o ultrapassar crenças limitantes que nós, a nossa geração, temos que desaprender”, referiu.

A professora insistiu que a dificuldade no aprendizado muita vezes tem a ver com as inseguranças que as pessoas apresentam, “porque está ali com a sua vergonha e deixa de dizer um pensamento por medo da pronúncia, medo da forma como vai abordar o tema, vergonha pelo que os outros vão dizer, pelo julgamento alheio.

“Nós temos muita preocupação na nossa faixa etária e diria que talvez aqui consigo separar um pouco. Normalmente, os homens têm muita vontade de falar. Falando ou não, vão levantar a mão e vão participar. Talvez não as mulheres porque temos uma tendência mais perfeccionista e, se não tiver 100% bom, não vou ligar o microfone para expor o meu ponto. Tem tudo muito a ver com o indivíduo em si e não só a faixa etária, mas é o que a pessoa andou a aprender, porque há as mais destemidas, mais ousadas e que vão se pronunciar mesmo que não dominem a língua”, argumentou.

Mel, que se considera uma cidadã do mundo, revelou que a língua inglesa começa a entrar para a sua vida quando ingressou na escola preparatória, ou seja, no quinto ano, quando deveria ter aproximadamente 9 ou 10  anos. Mas o ambiente onde cresceu também influenciou bastante, através do seu irmão mais velho, com músicas, filmes e séries em inglês.

“Esta questão de andar a dublar conteúdo, eu acho que é uma modernice de que poderíamos abdicar. Antigamente nós tínhamos que ler as legendas em português e acompanhávamos o filme em inglês, tanto que chegava uma altura em que já faço algumas associações sem sequer ir para a escola. Quando fui para a escola preparatória e depois secundária, encontrei-me com uma professora que foi extraordinária, e eu acredito que o poder de um educador, de um professor, de um auxiliar de educação, é exactamente este - inspirar - porque tu não estás a te dirigir para um sítio de educação para estar lá aborrecido. Eu não acredito que se trata disso e aquela professora conseguia trazer o inglês à vida pela forma como transmitia o conhecimento dela e pela forma como eu apanhava, e chegou um momento ali que eu só queria estudar inglês”, narrou.

Além do inglês, a entrevistada estudou várias outras línguas, como latim, castelhano, catalão e francês. Já o inglês, quando começou a estudá-lo, iniciou logo a se expressar, mesmo com alguma vergonha. Quando a sua família paterna emigra para o Reino Unido, concordou logo com a ideia, tendo ido visitar Londres na altura. “Adorei a cidade, apaixonei-me completamente por tudo que lá estava, inclusive o frio e decidi mudar-me para lá”, disse.

A fonte voltou então à questão das vergonhas e precisou que também acontece quando no meio em que se encontra há alguém que também fala a mesma língua, e falar o inglês, “quando não existe ninguém que fale o português à nossa volta, nós perdemos aquela vergonha e accionamos o `bora lá falar´”.

“Em relação à comunicação, as pessoas, quando estão com vergonha ou num meio em que se sentem um pouquinho observadas, não vão arriscar tanto. A um inglês, tens que lhe pedir para que te corrija, tens de dizer “olha, estou a estudar inglês e gostaria de falar correctamente”. É possível mesmo corrigindo quando se fala alguma coisa errada, porque caso contrário provavelmente ele não vai abrir a boca porque só quer realmente entender o que a pessoa diz, pois, desde que se entenda a sua mensagem, não é assim tão importante”, observou Mel da Silva.

Destaque

No items found.

6galeria

Rodeth Dos Anjos

Repórter

Licenciada em Ciências da Comunicação, Rodeth é mestre de cerimónias e fazedora de música ao vivo, tendo já trabalhado como educadora infantil e, entre outras valências profissionais, desenvolvido habilidades na área de reportagem.

A empresária angolana Mel da Silva considera que, para quem fala inglês, vê-se a quantidade de oportunidades que as pessoas têm à frente e não falar inglês para ela seria comparado com analfabetismo, frisando que, “se não falas inglês, não estás disponível nem receptivo para as tantas oportunidades que existem no mercado local e académico também”.  

Fundadora da plataforma de ensino English For Success, a também professora de inglês, que falou ao programa Taça Cheia, dirigido pelo jornalista Sebastião Vemba, na Rádio Essencial, contou que vários dos seus alunos, actuais e anteriores que procuravam melhores oportunidades, tanto académicas como profissionais, a partir do momento em que eles começam a perder o medo de falar inglês, começam a se expressar oralmente.

“Uma coisa são os e-mails, o Google Tradutor, o que é diferente. Quando tu vais para fora e consegues abrir a boca e entender o que os outros te dizem, expressar a tua ideia, é disso que se trata, comunicação, seja lá o que nós queiramos transmitir e a outra pessoa nos entende, então é totalmente diferente”, explicou, tendo acrescentado que muitas vezes a maior dificuldade, quando uma pessoa entra para o curso e é mais ou menos da geração antiga ou com uma idade superior, não é propriamente o aprendizado em inglês ou a capacidade de a pessoa lidar com uma nova língua, “mas sim de soltar os medos e as vergonhas”.

Ainda nesse quesito, Mel da Silva acredita que muitas vezes os alunos perdem grandes oportunidades de aprendizado por causa da vergonha, pois “não é a língua inglesa em si que não seja clara, mas a estrutura gramatical totalmente diferente da nossa”.

“O português vem do latim e o inglês não é completamente diferente, a forma de perguntar e responder, mas tudo com a devida disciplina e dedicação é possível. Contudo, a parte de desprender a língua e começar a falar, essa tem mais a ver com o ultrapassar crenças limitantes que nós, a nossa geração, temos que desaprender”, referiu.

A professora insistiu que a dificuldade no aprendizado muita vezes tem a ver com as inseguranças que as pessoas apresentam, “porque está ali com a sua vergonha e deixa de dizer um pensamento por medo da pronúncia, medo da forma como vai abordar o tema, vergonha pelo que os outros vão dizer, pelo julgamento alheio.

“Nós temos muita preocupação na nossa faixa etária e diria que talvez aqui consigo separar um pouco. Normalmente, os homens têm muita vontade de falar. Falando ou não, vão levantar a mão e vão participar. Talvez não as mulheres porque temos uma tendência mais perfeccionista e, se não tiver 100% bom, não vou ligar o microfone para expor o meu ponto. Tem tudo muito a ver com o indivíduo em si e não só a faixa etária, mas é o que a pessoa andou a aprender, porque há as mais destemidas, mais ousadas e que vão se pronunciar mesmo que não dominem a língua”, argumentou.

Mel, que se considera uma cidadã do mundo, revelou que a língua inglesa começa a entrar para a sua vida quando ingressou na escola preparatória, ou seja, no quinto ano, quando deveria ter aproximadamente 9 ou 10  anos. Mas o ambiente onde cresceu também influenciou bastante, através do seu irmão mais velho, com músicas, filmes e séries em inglês.

“Esta questão de andar a dublar conteúdo, eu acho que é uma modernice de que poderíamos abdicar. Antigamente nós tínhamos que ler as legendas em português e acompanhávamos o filme em inglês, tanto que chegava uma altura em que já faço algumas associações sem sequer ir para a escola. Quando fui para a escola preparatória e depois secundária, encontrei-me com uma professora que foi extraordinária, e eu acredito que o poder de um educador, de um professor, de um auxiliar de educação, é exactamente este - inspirar - porque tu não estás a te dirigir para um sítio de educação para estar lá aborrecido. Eu não acredito que se trata disso e aquela professora conseguia trazer o inglês à vida pela forma como transmitia o conhecimento dela e pela forma como eu apanhava, e chegou um momento ali que eu só queria estudar inglês”, narrou.

Além do inglês, a entrevistada estudou várias outras línguas, como latim, castelhano, catalão e francês. Já o inglês, quando começou a estudá-lo, iniciou logo a se expressar, mesmo com alguma vergonha. Quando a sua família paterna emigra para o Reino Unido, concordou logo com a ideia, tendo ido visitar Londres na altura. “Adorei a cidade, apaixonei-me completamente por tudo que lá estava, inclusive o frio e decidi mudar-me para lá”, disse.

A fonte voltou então à questão das vergonhas e precisou que também acontece quando no meio em que se encontra há alguém que também fala a mesma língua, e falar o inglês, “quando não existe ninguém que fale o português à nossa volta, nós perdemos aquela vergonha e accionamos o `bora lá falar´”.

“Em relação à comunicação, as pessoas, quando estão com vergonha ou num meio em que se sentem um pouquinho observadas, não vão arriscar tanto. A um inglês, tens que lhe pedir para que te corrija, tens de dizer “olha, estou a estudar inglês e gostaria de falar correctamente”. É possível mesmo corrigindo quando se fala alguma coisa errada, porque caso contrário provavelmente ele não vai abrir a boca porque só quer realmente entender o que a pessoa diz, pois, desde que se entenda a sua mensagem, não é assim tão importante”, observou Mel da Silva.

Rodeth Dos Anjos

Repórter

Licenciada em Ciências da Comunicação, Rodeth é mestre de cerimónias e fazedora de música ao vivo, tendo já trabalhado como educadora infantil e, entre outras valências profissionais, desenvolvido habilidades na área de reportagem.

6galeria

Artigos relacionados

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form